Welcome aboard the HMHS Britannic! Make the necessary edits.
Avatar...
Gender:
Male
Female
Name:
Surname:
Email:
Password:
Birth date:
Age as of November 12:
Delete Account
Главный пассажир Розалинда Грант – первый и единственный ребёнок практикующего хирурга Филиппа Гранта и его супруги Мэри (в девичестве Хьюлетт). Девочка появилась на свет почти в полдень 22 октября 1908 года в одной из столичных клиник, и уже через несколько дней оказалась в своём первом доме, который за всё время ей пришлось сменить несколько раз. Однако именно в Лондоне малышка росла и набиралась сил в первые годы: именно там она пошла уже к лету, и там же заговорила – в канун первого в своей жизни рождества, чем несказанно порадовала родителей и вечно ворчащую миссис Брент, у которой семья снимала крошечную квартирку на чердаке. Первым словом Линды было «Тоби» – флегматичный лохматый пёс стал верным другом девочки, охраняя её чуткий сон возле колыбели с самого момента появления в доме. Этот медлительный великан, столь огромный для заставленных мебелью тесных комнат, появился в доме Грантов ещё несколько лет назад, с момента их переезда, и, вероятно, причиной такому странному соседству семьи врачей послужили детство и юность самой Мэри, проведшей многие годы в Ирландии в окружении бескрайних зелёных лугов и пасущихся в этой идиллии овец. Так, молодая женщина регулярно прививала дочери любовь к животным, приобретая ей книги Поттер, Грэма, Бёрнетт, и, хотя некоторые из произведений были сложны для детского восприятия, Линда с большим удовольствием слушала маму по вечерам, когда та садилась на край её кроватки и, перелистывая страницу за страницей, читала до тех пор, пока тьма за окном окончательно не сгустится. В возрасте пяти лет Линда вместе с родителями переехала в самый центр столицы, и это место ей ужасно не понравилось. А ещё ей пришлось оставить Тоби на попечение миссис Брент, которая горячо заверяла малышку, что это лишь временная мера и собака всегда будет ждать её, когда та приедет в гости. Однако этого так и не произошло – папа был постоянно погружён в работу в больнице Святого Томаса, куда его перевело начальство, а мама занялась образованием девочки, и если смены Филиппа не позволяли ему видеться с семьёй так же часто, как это было прежде, то Мэри посвящала всё своё свободное время развитию единственной дочери. Очень скоро спокойной жизни семьи пришёл конец – лето 1914 года омрачилось началом войны, которая требовала от каждого жителя владычицы морей вносить любой, хотя бы сколько-нибудь возможный вклад в победу над общим злом. Мэри была вынуждена заняться тем, что изучала ещё давно, к тому же профильные знания никогда не бывают лишними. Сестринское дело требовало от женщины много свободного времени, и, пусть она и не пропадала по вечерам в больнице, как это часто случалось у папы, всё же была вынуждена проводить по несколько часов в день на курсах. Так, Линда стала регулярно оставаться дома в почти полном одиночестве, среди таких же, как и она, детей жителей дома. Она особенно сдружилась с Керри и Софи – девочки часто ходили друг к другу в гости и старались занимать себя чем угодно, пока их родители находились на работе. К лету 1915 года Филипп Грант принял решение перевезти семью в окрестности Кембриджа, подальше от шумного города и сокращающегося числа возможностей спокойной жизни для своих любимых. Уже через несколько дней Линда была вынуждена распрощаться с новыми друзьями и переехать в другое место, которое сразу же пришлось девочке по нраву. Там она познакомилась со своими бабушкой и дедушкой, который радушно приняли внучку и выделили ей отдельную спальню, там же она полюбила не только собак, но и котов, которых в окрестностях дома было великое множество, там же родители наконец-то находились рядом всё своё время, и папа даже научил Линду кататься на озорном жеребёнке Джаспере. Теперь Филиппу не приходилось сутками работать в больнице, к тому же рискуя попасть на фронт, а вся его нынешняя деятельность сводилась к содействию местечковому хирургу при особо тяжёлых случаях, которых в этой отдалённой деревушке было немного. В конце августа 1915 года мужчина принял решение вернуться в Лондон с целью обсудить возможность сохранения своего места у доктора МакФерсона. Мэри выразила желание отправиться с ним с целью забрать некоторые вещи, которые они оставили в спешке и в которых теперь возникла острая нужда. Самой же Линде предстояло провести несколько дней в одиночестве, что не являлось проблемой, к тому же родители обещали привезти старые книжки, которые девочка уже могла прочитать самостоятельно. Однако мама и папа так и не вернулись к своей дочери – они погибли при бомбардировке столицы поздним вечером 8 сентября, за день до возвращения. (Дальнейшая работа в процессе) Rosalind Grant was the first and only child of practising surgeon Philip Grant and his wife Mary (née Hewlett). The girl was born at almost noon on 22 October 1908 in one of the capital's clinics, and within a few days she found herself in her first home, which she had to change several times over the years. However, it was in London that the baby grew up and gained strength in her early years: it was there that she started walking by the summer, and it was there that she spoke for the first time – on the eve of her first Christmas, much to the delight of her parents and the ever-grumbling Mrs Brent, from whom the family rented a tiny attic flat. Linda's first word was ‘Toby’ — the phlegmatic shaggy dog became the girl's faithful friend, guarding her sensitive sleep near the cradle from the moment he appeared in the house. This slow-moving giant, so huge for the cramped rooms filled with furniture, had appeared in the Grants' house several years earlier, when they moved in, and the reason for this strange neighbourhood of the medical family was probably Mary's own childhood and youth, spent in Ireland surrounded by endless green meadows and sheep grazing in this idyllic setting. So, the young woman regularly instilled in her daughter a love for animals by buying her books by Potter, Graham, Burnett, and although some of the works were difficult for a child to understand, Linda listened with great pleasure to her mother in the evenings when she sat on the edge of her bed and, turning page after page, read until darkness finally fell outside the window. At the age of five, Linda moved with her parents to the very centre of the capital, and she hated it there. She also had to leave Toby in the care of Mrs Brent, who assured the little girl that it was only a temporary measure and that the dog would always be waiting for her when she came to visit. However, this never happened — her father was constantly immersed in his work at St. Thomas' Hospital, where his superiors had transferred him, and her mother took charge of the girl's education. While Philip's shifts prevented him from seeing his family as often as before, Mary devoted all her free time to the development of her only daughter. Very soon, the family's peaceful life came to an end – the summer of 1914 was overshadowed by the outbreak of war, which required every inhabitant of the mistress of the seas to make any contribution, however small, to the victory over the common evil. Mary was forced to take up what she had studied long ago, and besides, specialised knowledge is never superfluous. Nursing required a lot of free time from women, and even though she didn't spend her evenings at the hospital, as her father often did, she still had to spend several hours a day attending classes. So Linda began to stay at home regularly, almost completely alone, among the children of the residents of the house, who were just like her. She became particularly close to Kerry and Sophie — the girls often visited each other and tried to keep themselves busy with anything they could find while their parents were at work. By the summer of 1915, Philip Grant had decided to move his family to the Cambridge area, away from the noisy city and the dwindling opportunities for a peaceful life for his loved ones. A few days later, Linda was forced to say goodbye to her new friends and move to a new place, which the girl immediately took a liking to. There she met her grandparents, who warmly welcomed their granddaughter and gave her her own bedroom. There she fell in love not only with dogs, but also with cats, of which there were many in the neighbourhood. Her parents were finally there with her all the time, and her dad even taught Linda how to ride Jasper, a mischievous foal. Now Philip did not have to work day and night at the hospital, risking being sent to the front, and all his current activities boiled down to assisting the local surgeon in particularly difficult cases, of which there were few in this remote village. At the end of August 1915, the man decided to return to London to discuss the possibility of keeping his position with Dr. MacPherson. Mary expressed a desire to go with him to collect some things they had left behind in their haste and which were now urgently needed. Linda herself was to spend several days alone, which was not a problem, especially as her parents had promised to bring her some old books that she could now read by herself. However, her mother and father never returned to their daughter – they were killed in the bombing of the capital late in the evening of 8 September, the day before their return. (Further work in progress)
Update account
Avatar
Done